commercial-translation-centre-header-1.jpg

计算机辅助翻译

在一个多语言市场中,迅速、经济、灵活的翻译解决方案可以带来巨大的竞争优势。无论是翻译人员的全人工流程还是完全采用机器翻译都不可能达到商家所要求的精确度和可用性。解决这一问题的答案在于将人工技巧和能够大幅提高工作效率的高效科技紧密结合。CTC 采用的计算机辅助翻译将为您的专业科技文件翻译需求提供最为优化的灵活解决方案。

CTC 语言技术解决方案的优势在于:

•   翻译记忆库:保证项目的一致性并减少开支。

•   术语管理:让编纂和编辑工作更为流畅。

•   编辑环境:拥有最佳辅助工具的最佳语言学家。

•   发表环境:多种桌面印刷界面,能与通用发表方案进行无缝连接。

•   CTC 通过将现有的翻译资料存入翻译记忆库以便再度使用来最大程度地利用现有资源。

通过 CTC 语言技术,CTC 帮助众多客户缩短了他们的多语种出版周期,降低翻译服务开支高达到 40%。CTC 始终处于翻译技术前沿,运用最新的工具,实现最为优化的专业翻译产能。

机器翻译、免费机器翻译或网上免费翻译都只基于电脑算法来组织语句,所以基本上只是对源语言的粗略解释。这项技术已有 50 年历史。每一年,都会有人宣称在矢量空间算法上编写出了可以解决这一问题的更新更快的程序。

所有被采用的新发现,在使用中都有极大的局限性。在实践中,机器语言翻译程序的应用十分有限,迄今为止,只能说要比网上字典更有用一些。
人工翻译确实出过许多笑话,但机器翻译却要远比那句著名信息技术格言“输入的是垃圾,输出的也会同样是垃圾”的含义更甚。语言本身就必须依赖人的介入才能取得正确的表述。

计算机辅助翻译工具将以下列方式为翻译人员提供辅助:

• 避免低效的重复工作

• 自动完成专业术语查找

• 充分利用已完成的翻译


翻译记忆工具:像一个存钱罐,你在翻译数据库中存入的越多,所获的好处也越多。


如何运作?