El entendimiento correcto de las políticas internas de parte de las contrataciones, es un elemento clave a la hora de alcanzar los objetivos de la empresa.
Tanto las múltiples oficinas internacionales como los requisitos de idioma del personal extranjero son un desafío para mantener los valores empresariales y las políticas de OHS (seguridad y salud ocupacional).
CTC utiliza una amplia propuesta en la que los traductores del país, que mantienen el uso actual del estilo del idioma y la terminología, hacen las traducciones; luego las revisan los editores profesionales experimentados que garantizan que las políticas de la empresa se hayan entendido correctamente y trasladado al nuevo idioma.
Algunos de los documentos con los que trabajamos:
- Traducción de politicas de acoso
- Traducción de procedimientos y políticas de evacuación de emergencia
- Traducción de políticas de salud ocupacional
- Traducción de folletos de seguridad
- Traducción de políticas de equipamiento y vestimenta de protección
Luego de más de 20 años de ofrecer servicios de traducción, CTC ha acumulado un conocimiento valioso en el servicio de traducción de políticas de la empresa y la traducción de documentos de OHS, con el uso de nuestras propias bases terminológicas para nuestros clientes.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nosotros.