コンピュータ支援翻訳(CAT)
多言語を使用する市場では、迅速で費用対効果に優れ、仕事量に左右さらない翻訳ソリューションが勝利の決め手です。精密でビジネスに使用可能な出力は、人間のワークフローもしくは完全自動化された機械翻訳だけでは不可能です。それには、人間の技能と生産性を高める技術を組み合わせることが重要です。CTC は貴社の技術文書のニーズに応えるため、コンピュータ支援翻訳(CAT)技術を使用し、最適化された柔軟性のあるソリューションを提供します。
CTC 言語技術ソリューションのメリットには次が含まれます。
• 翻訳メモリー:プロジェクトを通して一貫性を保ち、経費を削減します。
• 用語管理:オーサリングと編集を合理化します。
• 編集環境:最善の翻訳者は最良のツールを利用します。
• 出版環境:人気ある出版用ソリューションとシームレスな接続を可能にするための幅広いDTP インターフェーをサポートしています。
• CTC は翻訳メモリによって前に翻訳した資料を再利用し、既存の翻訳を最大限に活用します。.
CTC は当社独自の言語技術を使用することにより、多言語出版物に要する期間を短縮し、翻訳サービスにかかる費用を最大40%削減してきました。CTC は翻訳の最先端を走り、翻訳の生産性を向上するために、最新のツールを利用します。
有料または無料の機械翻訳や無料オンライン翻訳は、ソース言語のおおざっぱな解釈で構文を処理するコンピュータアルゴリズムを持ち合わせます。この技術はもはや50年前のものであり、より新しくより速いプログラムに関する情報が毎年発表され、この技術はベクトル空間の数学への挑戦のようになっています。
今のところ、新たな発見は必ず使用制限を伴うものでした。実際、機械言語アプリケーションは、オンライン辞書よりわずかに役に立つ程度でした。人間が行った翻訳でも、沢山の面白い「間違い」を見つけることがありますが、機械翻訳による面白い「間違い」を越えるものはありません。言語の性質上、適切に言葉の解釈をするには人間の介入が必要です。 CTC は専門家による翻訳サービスのみを提供し、機械翻訳/無料翻訳は使用しません。コンピュータ支援翻訳(CAT)は、機械翻訳とは異なり、翻訳者のサポートと生産性の向上ために使用されます。
CAT ツールは次の面で翻訳者を支援します。
• 仕事の 2 度手間を防ぎます
• 用語検索が自動的に行われる
• 前に翻訳した文書を活用する
翻訳メモリーツール:貯金箱同様、翻訳データベースにデータを蓄積すればするほど、より役に立ちます。
仕組み